山東省藍鯨野球・ソフトボール倶楽部国際交流センター

中国山東省旅行、野球友好交流旅行、ゴルフ旅行、中華文化、歴史故事、中国野球、健康。

ようこそ、孔子のふるさとへ。
悠久の歴史を尋ねて旅立てば、孔子のふるさと中国山東省はすぐ近くです。ここは中国文明揺籃の大地。山東省エリアには中国伝統文化を形成し、子々孫々に伝えられ、多くの古代聖人がここで生まれました.「至聖孔子」、「亜聖孟子」、「兵聖孫子」、「書聖王羲之」、「智聖諸葛孔明」······3000年前の周代、このあたりには多数の国家がありました、斉国、魯国は殊に有名で、今も山東省のことを斉魯大地と呼びます。
朋あり遠方より来る、また楽しいからずやと孔子が語ったように山東省は「孔孟の故郷、礼儀の邦」として、歴史資源に豊み、多彩な伝統習慣を継承し、「周礼」から「論語」まで数多くの儒教聖典を生んできました。古代から現代まで、明るい山東人は忠実·仁義尊守、こつこつと「フレンドリー山東」を実践しております。
百聞は一見にしかず、ようこそ山東へ、いらっしゃい!
当社の日本語WECHAT ID:18660355510。当社の日本語対応WECHAT IDを追加し、チャットでお問い合わせも可能です。

芝罘のラブストーリー

1930年代,煙台阿芳写真館のユーモア漫画

ARE YOU SURE YOU HAVENO OTHER SWEET HEARTS !

I’M POSITIVE.

女の子:あなたはほかの「恋人」を持っていないと確信しています!

兵士:私は確信しています。

WHAT WERE THOSESCENTED LETTERS I SAW IN YOUER LOCKER? OH-l

WROTE THOSE TO MYSELF TO MAKE MY SHIPMATESENVIOUS.

女の子:じゃあ、ロッカーで見た香りの手紙は何ですか。

兵士:ああ、これは私が私自身の為に書いたもので、私の軍艦の仲間は羨ましくて嫉妬と憎しみと思います。

YOU LOVE ONLY ME-THEN?

SURE-YOU’RE THE ONLYGIRL I ENVER LOVED.

女の子:あなたは唯一の私を愛していますか。

兵士:確かに、あなたは私が愛している唯一の女の子です。

SADIE SMITH TOLD MEYOU SAID THE SAME THING TO HER.

女の子:セディ・スミスは、あなたが彼女に同じことを言った私に言いました。

MUSTA BEEN SOME OTHERSAILOR-YOU KMOW,SAILORS LOOK ALIKE A GOOD BIT.

兵士:それは他の船員でなければなりません。ご存知のように、船員はほぼ同じように見えます。

BUT SHE SHOWED MESOME LETTERS YOU WROTE TO HER!

HOLY SWABS-DON’T YOU THINK THERE’S OTHER GUYS IN THE NAVY WITH THE SAME NAME AS ME!

女の子:しかし、彼女は私にあなたが彼女に書いたいくつかの手紙を見せてくれた!

兵士(暴かれて、怒り初めた):私は義理の叔父です。海軍に私と同じ名前の男がいるとは思わない!

AW-HAVE IT YOUR WAYTHEN! I’M GONNA PUT IN FOR A TRANSFER TO CHINA!兵士:(隠れることができない、嘘さえ怠け者):悲しい-その後、それはあなたの方法を従ってください。とにかく、私は中国(煙台)に申し込むつけています!

女の子:泣いて……

It was many  and year ago in Cheefoo by the sea.

That a waitress therewas whom you may know,by the name of Anna Foo Ali.

And this maiden shelived with no other thought than tu serve ham and eggs to me.

I was aboot and shewas a Chink.

In old Cheefoo by thesea ,and we loved with a love that was more than love.

I and my Anna FooLi ,with a love that the  rickshaw  coolies of town ,coveted her and me.

And this is thereason that ,long ago ,in Cheefoo by the sea.

A coolie blew in fromthe street ,one day ,and stole my Anna Foo Ali.

Yeah ,a rickshawcoolie busted in,and dragged   her away from me.

Now she’s an amah forMrs.O’G,in a bungalow by the sea 

And the moon neverbeams without bringing my dreams of the almond eyed Anna Foo Li …

She’s minding’ thebaby for Mrs.O’Grady.

And rides inrickshaw ,free;and when ashore ,I don’t eat anymore.

In the home town of Anna Foo Li,in that townby the sounding sea.

翻訳文「アンナ・フー・リー」

それは海の側の芝罘(煙台)で昔の、何年も前だった。

あなたが知っているかもしれないウェイトレスは、アンナ・フー・リーの名前です。

その少女は他の考えを決して持たかった

ちょうど私にハムと卵を提供します

私は海軍の新入兵士で、彼女は中国人です。

古い芝罘のウォーターフロントでは、

私達は恋に落ちた

私達は愛以上の愛で愛していました。

アンナ・フー・リーが人力車夫に愛された

ある日、人力車の男が通りから吹き込み、アンナ・フー・リーを盗んだ。

うん、人力車が押し込ま、私から彼女を引きずり出した。

今、彼女はオ・グ夫人のベビーシッターです

海浜のバンガロー

月明かりは、毎夜、アンナ・フー・リーの目の波の流れを夢見ました

彼女はオ・グレイディ夫人の子供達の世話をしている

彼女は人力車に乗って、無料…

海岸を出る時、私は何も食べ物を食べなかった

アンナ・フー・リーの故郷でその町では、響きの海。

この記事の冒頭の段落に戻って、アメリカ海軍兵士が愛した少女に因んだ名付けた「アンナ・フー・リー」という小さな詩を味わってください。

それはインターネットで説明されています:彼ら(海軍兵士)のアキレス腱は美しい女の子です。海軍は彼らに近づいたどんな女の子もスパイであるかもしれないと彼らに教えました。

「私は嘗て彼らの腕の仲間から冗談半分で尋ねられました、私はスパイですか?」「私のアメリカ兵士はいつも私を小さなスパイと呼び。」それからいつもこう付け加えました:「あなたはスパイであっても、私は気にしません。あなたは私に何でも尋ねます、私は言います。あなたが私を殺したいのなら、私はあなたを殺させます。」

この記事を書く本来の意図は、ブログ記事「アメリカの兵士と煙台の少女の「愛」を読んだ後の気持ちに由来しています。

1920年代と1930年代に、アメリカ戦艦の兵士が芝罘で女性と出会い、2人が恋に落ちた後、女性は別れを告げずに去り、誰と結婚し、この兵士に夢見ました。

時間が戻って、この兵士がアンナ・フー・リーに「私の前に忠実愛があり、私は大切にしていない、そして、私が失った時、私は後悔する」という表現を追加することを願っています。

この世で最も辛いことは何もない。もし神様が私にもう一度チャンスを与えるなら、私はあなたに一つの言葉を言うでしょう、私はあなたを愛しています。この恋に期限を付け加えるなら…一万年」。 芝罘の嘗ての風俗店 芝罘の嘗ての朝鮮人女の子 嘗て芝罘の日本人オープンした倶楽部 嘗て芝罘の西洋人オープンした店(ロシア人)

1930年代には、煙台のアファン(A-FONG)写真館は、アメリカ兵士の恋愛観に関する漫画を出版しました。その中には、興味深い対人関係があり,花鳥風月のアメリカ兵士に皮肉を込めて文句がある。アファン写真館は、ショーウィンドーに彼女の顕著な位置を掛けて、兵士と愛を語っている女の子に警告しました:下半身で考えるアメリカの幽霊に注意してください。